Nostalgia, de Tarkovski

nostalgia10

Tarkovski nos muestra el paisaje de una Toscana gris y brumosa, envuelta en un halo de misterio. En el cine del director soviético el misterio no es algo negativo o referido a la oscuridad, sino que es como una luz, o como una plenitud que el conocimiento humano es incapaz de penetrar en toda su totalidad o captar con su limitada comprensión.

En la filmografía de Tarkovski la realidad no se compone sólo de lo que vivimos, sino también de lo que soñamos y recordamos. Las ensoñaciones y recuerdos, que son presentados en tono sepia en la película, expresan el sentimiento de nostalgia del poeta, que permanece apegado a su tierra, y a su mujer y su hijo.

Hay que destacar que no es ese sentimiento de nostalgia el núcleo temático de la película que lleva ese nombre, sino la falta de fe en el mundo, que es tematizada en sus últimas películas.

nostalgia7 nostalgia8 nostalgia9

En el cine de Tarkovski los personajes con fe son seres aislados o marginales, que no encajan en su contexto. En Nostalgia son los personajes del poeta y del loco los que representan la fe, y hay dos actos que expresan el sacrificio a través del cual intentan salvar al mundo, en una actitud mesiánica: el loco se quema, y el poeta atraviesa la piscina con una vela encendida, en una famosa escena de travelling.

nostalgia4 nostalgia5 nostalgia6

Nostalgia es la película más personal del director. En ella narra su propia situación emocional a través del desarraigo del personaje del estudioso ruso.

Vacío emocional,  desamparo, oscuridad del alma, la vida carece de sentido. La falta de fe y la búsqueda del sentido de la vida que se escurre.

Con las imágenes del convento y las beatas pidiendo la gracia de un hijo, Tarkovski lleva a cabo un ejercicio de respeto por cierta mentalidad italiana de lo religioso, pero también de distanciamiento, cuestionando claramente las respuestas que el cura le da a Eugenia, y posicionándose con ella en su búsqueda de libertad y autoafirmación.

Lo religioso ya no le vale al personaje en esos momentos de desamparo. Ya sólo le queda lo espiritual, su mundo interior. Y mientras ella acude a emocionarse con el cuadro de la Virgen, él continúa evocando las imágenes de su infancia, del mundo definitivamente perdido, y que constituye lo más profundo de su ser interior.

nostalgia nostalgia2 nostalgia3

Ingmar Bergman sentía gran admiración por su colega ruso y creía que él lograba expresar y hacía un cine que a él mismo le hubiese gustado crear: “Cuando la película no es un documento, es un sueño. Es por eso que Tarkovsky es el más grande de todos. Tarkovsky no da explicaciones, ¿por qué tendría que explicarse? El es un espectador, capaz de poner en escena sus visiones en el más difícil, pero de cierta forma, el más complaciente de los medios. Toda mi vida he martillado las puertas de los cuartos en los que Tarkovsky se mueve tan naturalmente. Sólo en algunas ocasiones he logrado entrar. La mayoría de mis esfuerzos conscientes han resultado en errores penosos.

nostalgia8

La Sapienza, de Eugène Green

Eugène Green es uno de los directores más originales de Francia. Nacido en EEUU se radicó muy joven en Europa. A los 50 años comenzó a dirigir películas. La sapienza (2014) se proyectó en el BAFICI 2015.

Partiendo del deseo de indagar un periodo por el que siente especial predilección, el barroco, y apoyándose en la labor y la vida del arquitecto Francesco Borromini, Eugène Green busca transmitir algo más profundo: la necesidad de encontrar en el pasado respuestas a la vida presente. De igual manera que Borromini buscó, mediante su obra maestra, la iglesia de la Sapienza de Roma, dirigirnos hacia la luz, Eugène Green cree firmemente que el cine es capaz de engendrar vida e iluminar nuestra cultura, ya moribunda.

Con La Sapienza, Eugène Green quiere darnos los medios para hacer las paces nuevamente con el día a día que a menudo nos atrapa, encontrar «algo más grande» que dé sentido a la vida.

Aunque las palabras «Dios» o «divino» nunca se pronuncian en La Sapienza, las aspiraciones espirituales de la visión de Borromini son ineludibles.

«Para mí, es obvio que está ahí», dice Green,  «pero esa es la manera barroca. En la época barroca,  no había la sensación de que Dios era visible en el mundo. Dios estaba oculto, nunca una representación de Dios, siempre una luz que viene de una fuente invisible.Así que esa es mi forma de expresar la divinidad en el mundo moderno a través del cine. Está presente, no a través de las cosas visuales, pero en lo que los personajes pasan, por la arquitectura, el movimiento de la cámara.No siento la necesidad de tener una discusión directa sobre ello «.

 

Aunque los intentos puedan parecer casi demasiado exigentes, La Sapienza puede presumir de no caer en un “intelectualismo” estéril al dar predilección a las emociones, las únicas que pueden conducirnos más allá de la banalidad de la vida cotidiana. Es entonces cuando, como bien dice el propio cineasta, nos dejamos llevar por nuestras emociones y reaccionamos ante el film espontáneamente, a flor de piel.

Con su viaje, Alexandre y Aliénor pretenden no solo realizar un proyecto que lleva suspendido mucho tiempo sino, sobre todo, superar esa insatisfacción que pesa en su cotidianidad, para hallar la luz, para rescatarse.

Alexandre se enamora de la obra de Borromini, el gran genio excéntrico de la arquitectura barroca romana. Pero en su propio trabajo, Alexandre admite que él nunca pudo entregarse a la «mística» de su ídolo, cuyas geometrías intrincada parecen provenir de algún lugar más allá del mundo físico.

Borromini, menos celebrado que su contemporáneo Gian Lorenzo Bernini, representa para Green la «mística barroca», mientras que Bernini  es el «barroco racional»,  más político y disfrutó de una carrera de mucho más éxito, mientras que Borromini se suicidó.

Según Green,»Bernini trabajó para los jesuitas, era un gran escultor, pero su arquitectura es muy decorativa. Parece estar lleno de movimiento, pero él siempre estaba sirviendo poder. La arquitectura de Borromini, por el contrario, está llena de expresión mística . Te transporta hacia la cumbre, al cielo».

la sapienza8

Cuando el último proyecto de renovación urbana de Alexandre fracasa (los funcionarios quieren más densidad de población y menos espacio público y espacios verdes) decide escribir un libro sobre Borromini que comenzó hace mucho tiempo. Y aquí es donde «La Sapienza» profundiza en algo más que simplemente una comedia irónica de las costumbres burguesas y la política cultural. En Stresa, lugar de nacimiento de Borromini, Alexandre y Alienor  se encuentran con un hermano adolescente y su hermana, Goffredo  y Lavinia, que se asemejan a la pareja de más edad en días más jóvenes – o los hijos que podrían haber tenido. Él es un arquitecto de aspiración, tan abierto a lo espiritual como Alexandre está cerrado a la misma. Ella es frágil y propensa a los desmayos misteriosos.

Por momentos la película transita en el reino de la documental, mostrando la arquitectura de los edificios mucho después de que los actores han dejado el marco, tras majestuosas curvas de Borromini hacia arriba, hacia el lugar donde edificio resuelve el cielo (o, si se prefiere, el cielo) .

Mientras tanto, en Stresa, Alienor y Lavinia asisten a una representación de «El enfermo imaginario»,  para encontrar en ella un análogo – y tal vez una respuesta – a la propia extraña dolencia de Lavinia.

Green es profesor especialista en el teatro del período barroco, y a través de su lenguaje cinematográfico hace revivir las técnicas de esa época, un estilo que implica que los actores  hablan directamente a su público.La misma técnica que utiliza en «La Sapienza», en la que los actores tienen que relacionarse con la cámara, no el uno al otro.

«En todos los templos, hay una presencia», comenta Goffredo, agregando que es el trabajo del arquitecto el que convoca dicha presencia de luz. Green no da un nombre específico a esa entidad, pero él ha hecho, sin embargo, una película profundamente espiritual, una película menos acerca de la divinidad que de la inspiración divina.

Lo que le fascina, sobre todo, es la vida útil de la cultura, ¿qué desaparece (idiomas, las civilizaciones) y  que permanece, eterno e inmutable,  (al tiempo que muestra la Villa Medici de Roma)?

la sapienza2

Green incluso se presenta a sí mismo en un cameo como un cristiano caldeo de Irak, el último exponente de un linaje  extinto, víctima de la guerra hace 1300 años y también hoy, en busca de un hogar, que lee el destino en las estrellas y le anuncia un futuro de amor a Alienor . Es un alter ego apropiado para un cineasta que él mismo parece a la vez de su tiempo y claramente fuera de el,  y que en «La Sapienza» crea la sensación de ser incandescente.

la sapienza11

Viaggio in Italia, de Roberto Rossellini

viaje a italia0viaje a italia

Esta película marca el punto de partida de la modernidad cinematográfica. Y aún hoy, más de sesenta años después, mantiene su magia, su fuerza.

Temáticamente, es una de las que mejor desarrollan la cuestión de la pareja.

Dirigida por el director del neorealismo italiano, en 1954, protagonizada por Ingrid Bergman y George Sanders

La película diseña un espectador diferente, y esa es una aportación del cine moderno, que supone el contacto de Rossellini con los críticos de Cahiers du Cinema, que luego constituirían la Nouvelle Vague.

El proyecto inicial del film era rodar una adaptación de Duo, la novela de de la escritora francesa Colette. La trama se basa en una pareja que lleva 8 años junta, y de repente el marido descubre por una carta, el romante que un año atrás tuvo su mujer con su socio. Para ella está superado y no significó nada, pero el marido lo considera una «ignominia» dificil de superar.  La novela trata sobre la incomunicación, la falta de perdón y la cobardía en la pareja amorosa.

Pero cuando el equipo de rodaje llegó a Nápoles, Rossellini se encontró con que los derechos de la novela habían sido ya adquiridos. Rossellini redactó cinco folios de localizaciones a modo de guión y filmó entre febrero y abril de 1953.

La película busca ser un homenaje a la ciudad de Náples, e intenta explorar toda su belleza, mostrando sus distintos escenarios naturales, culturales y su gente.

Después del fracaso comercial de sus anteriores películas, Rossellini no tenía mucha credibilidad ante los productores, ni siquiera si trabajaba con Bergman, por lo que decidió hacer este film prácticamente coproduciéndolo, de bajo presupuesto.

La voluntad de hacer una película de un género no comercial le permitió el planteamiento muy moderno de un relato carente de acción exterior, con una trama y un lenguaje que suponen un público nuevo.

A la vez expone una narración autobiográfica, dado que la pareja del director y la actriz estaban pasando por una crisis, y la película parece querer buscar la última vía posible de reconciliación.

Aunque fue un fracaso en taquilla, a los jóvenes críticos franceses, incluyendo a Francois Truffaut, les gustó, y la nombraron como la primera película moderna.

viaje a italia 2 viaje a italia 3

El tiempo en la historia son siete días, los siete días que pasa el matrimonio en la villa del tío en Nápoles, frente al paisaje imponente del Vesubio, cercano a Pompeya.

El relato plantea la temática del encuentro y del desencuentro amoroso, de lo que supone el matrimonio y la descendencia. Transmite una idea de congelación del tiempo y de memoria de las pasiones.

El punto de partida es la llegada del matrimonio a Nápoles y el estallido de la crisis de la pareja.

A lo largo de la película, se pueden diferenciar diferentes itinerarios.

En el primero se asigna un campo visual en relación con la perspectiva de la conductora, que es una visión turística. En el segundo itinerario a la protagonista le llaman la atención la presencia de mujeres embarazadas. Y es en el tercer itinerario cuando se encuentran unas imágenes proyectivas, vemos a novios que empiezan y luego a matrimonios con hijos.

viaje a italia 1 viaje a italia 4

La forma del relato consiste en el seguimiento de los trayectos de los dos protagonistas, por separado, a través del paisaje napolitano en un itinerario que acaba llevando a que sus miradas enfrenten el vacío.

Como en un ejercicio de toma de conciencia que les devuelve la imagen de ese vacío que anida en su interior, por medio de una figura de reflexión entendida en el sentido literal: la respuesta a las miradas de los personajes es un mundo que toma cuerpo en tanto cavidad donde las miradas encuentran su propio reflejo.

Finalmente, lo que cristaliza la reflexión final de la película sobre la acumulación de cuerpos muertos, de cuerpos incluso calcinados, es la evidencia de determinados elementos de la vida y la muerte.

El Vesubio, esta vez por voluntad de San Jenaro, ha entrado nuevamente en erupción y ha vuelto a solidificar en ese momento irrepetible la más extrema muestra de amor de una pareja. Este gesto de amor sincero, el mismo que presentaba la anónima pareja de Pompeya, nos da una idea cercana de la síntesis que constituye ese instante en la arquitectura del film: la ruptura temporal y sentimental que mediaba entre los personajes y su decorado eterno, la comunión entre figuras y fondo, la simbiosis conclusiva entre los Joyce y el Nápoles real.

viaje a italia 5

No existe, detrás de lo filmado, ninguna férrea estructura de guión que instaure la pasión como medida rectora del universo humano. Ni tampoco una puesta en escena que catapulte, con la precisión matemática de un mecanismo pasional, a los cuerpos, las miradas, los seres, hacia un encuentro definitivo y seguro del final del film. De hecho, la narración queda traspasada por la marca de la fragilidad, de la inestabilidad temporal.

viaje a italia biog viaje a italia biog2 viaje a italia biog3

La pareja del director italiano y la actriz de Hollywood fue una de las más famosas en la historia del cine y tuvo lugar en un momento fundamental del cine, que coincide con la aparición de un nuevo público, nueva crítica, nuevos lenguaje, nuevas formas y experimentaciones, de los que el cine actual aún es deudor.

Una gran película. Una de las mejores de toda la historia del cine.

Felix y Meira, cine de Canadá

felix & meira 7felix & meira 11

felix & meira 1 felix & meira 2

Como las producciones del joven y afamado Xavier Dolan, o la excelente Monsieur Lazhar (Philippe Falardeau, 2011), esta película proviene de Canadá. Dirigida por Maxime Giroux (Montreal, 1976), y ambientada en el Distrito Mile End, el barrio histórico multicultural que está de moda en Montreal. Cultura alterantiva, diseño, arte, restaurantes, con sus constrastes, lo histórico y lo actual.

Una película que habla de la tolerancia, contra el rigorismo religioso, contra los tabúes y las constricciones de una comunidad. Que reclama a favor de la libertad, la curiosidad, el amor, la búsqueda, la necesidad de conocimiento, contra las coersiones y constricciones sociales.

El relato es una exposición sobre la muerte, la espiritualidad, la culpa y el pecado, la tristeza, la familia, la soledad, el perdón.

felix & meira 3 felix & meira 4 felix & meira 5 felix & meira 6

Meira o Malka se pregunta como es ser como los demás, como es la vida fuera de la comunidad religiosa, cómo es estar sola.

Felix se pregunta sobre la muerte y busca a su padre, al que pierde y recupera  en el mismo instante.

El marido lucha contra las dificultades para justificar el comportamiento de su esposa y el dolor de su alejamiento.

Todos son como muertos en vida, buscando un sentido, asirse a la vida.

No hay evolución o cambio en la pintura de los personajes, sino más bien coexisten distintas facetas o momentos dentro de ellos.

Meira oscila entre sometida y rebelde; Felix entre atrevido e inestable; el marido entre posesivo y comprensivo.

felix & meira 8 felix & meira 9 felix & meira 10

Ninguno de los personajes sabe cómo actuar. Como bien lo dice el padre de Felix, que se disculpa por no haber sabido acercarse, y pide perdon en la carta que deja al hijo.

La incertidumbre, la duda, los interrogantes. «Qué hacer», parece ser la pregunta por la que fluye la narración que cruza a este puñado de personajes perdidos en la vida. «Qué hacer con el otro o frente al otro, por el otro». La película plantea siempre el ser con el prójimo. Aún en los personajes más solitarios.

Y muy pocas certezas, la emoción y el gusto por la música, la expresión en el dibujo, y siempre la necesidad de ternura, de encuentro.

«- ¿donde iremos?  – Encontraremos un lugar.» Son las líneas finales de la película.

felix & meira

El lenguaje de Felix & Meira muestra su maestría en la sutileza y la delicadeza de los sentimientos, en el ritmo, en los detalles para retratar un mundo de emociones, en la humanidad con que retrata a los personajes, en la hondura de las cuestiones vitales, en la inevitable reflexión a la que nos enfrenta.

El molino y la cruz: cine y pintura

El molino y la cruz el molino y la cruz5 el molino y la cruz9 el molino y la cruz13

J´accuse (2008) es una excelente película con tono y formato documental, escrito y dirigido por el director inglés Peter Greenaway, complemento de su otra película Nightwatching (2007), ambas realizadas a partir del famoso cuadro de Rembrandt La ronda de noche (1642).

A la pregunta de si se puede hacer una película a partir de un cuadro, Greenaway demostró ampliamente que sí, que se pueden hacer excelentes películas de inspiración pictórica.

El director polaco Lech Majewski lo confirma nuevamente con esta verdadera locura fílmica y artística que es El molino y la cruz (2011) inspirada en la pintura del holandés Pieter Brueghel, Camino al calvario, de 1564.

Majewski es un reconocido director, compositor de ópera, poeta, artista y fotógrafo que invirtió casi cinco años y sus múltiples conocimientos (aparece en casi todos los rubros principales) para concretar esta épica,

Más que una película, es una experiencia subyugante, ambiciosa y exigente, que articula elementos y recursos propios del cine, pero también de la fotografía, la plástica, la literatura y el teatro.

el molino y la cruz4 el molino y la cruz8 el molino y la cruz12

Muestra la Inquisición Española ejercer una represión sangrienta sobre la reforma protestante en los Países Bajos.
A la vez expone una meditación dinámica sobre el arte y la religión intercalando diversas líneas narrativas y distintas reinterpretaciones.
La película es una invitación al espectador a vivir dentro del universo estético de la pintura mientra está siendo creada.
Es una invitación a reconstruir, a través de los primero bocetos de Bruegel, el significado profundo de las escenas. Relacionando esos dibujos, el público une cada una de las piezas. El sentido de la obra es la historia épica de coraje, rebeldía, sacrificio y sufrimiento de los campesinos y de la gente común, detrás de las guerras de religión, las conquistas y las luchas por el poder.
El lenguaje cinematográfico se encarga de que, como si fuéramos detectives siguiendo unas determinadas pistas, descubramos el verdadero lenguaje oculto de los símbolos.En El molino y la cruz casi no hay diálogos. No son necesarios. La elocuencia y la potencia visual de las escenas y planos de la película son suficientes. El cineasta escogió doce personajes de la obra y combinó sus historias con la creación de la tela.

el molino y la cruz7 el molino y la cruz11
Bruegel fue, y sigue siendo, un sabio filósofo entre los pintores. En la mayoría de sus trabajos recoge el dolor para ocultar lo evidente mediante la distracción hacia otro lugar de la obra. Lo oculto debe ser palpable: era su estratagema para mostrar la quintaesencia del sufrimiento. Y para demostrar, en concreto, que nadie se ocupa de ese dolor. La víctima se queda en la cruz, sola, es abandonada, olvidada. Los demás tienen que seguir viviendo sus vidas, pensando en sacar el máximo provecho posible, alejados de cualquier pesar.
Muestra además que sólo el artista puede detener el tiempo, capturar el momento e inmortalizarlo. O que los elementos que construyen una solo imagen y que cuelgan de algún museo pueden llegar a ser inmensamente enriquecedores.

.el molino y la cruz3el molino y la cruz9

La jalousie: espléndido Garrel

la jalousie7 la jalousie8lajalousie2

la jalousie20

Autobiografía, poesía y melancolía

Las marcas del cine de Garrel. A las que aquí se agrega un homenaje a la figura paterna. Amantes, padres e hijos, hermanos, configuran este universo poético.

El mundo del teatro, la devoción por la profesión, el choque con el mundo material, los desencuentros en las relaciones amorosas, la sabiduría de la vejez, la veneración a las figuras del padre.

La idea tras La Jalousie es que Louis, de 30 años, interpreta a su abuelo a esa edad, de modo muy similar a como había interpretado a su padre diez años antes en Los amantes regulares (2005).

Garrel retrata subjetivamente su propia adolescencia a través del personaje de Charlotte, la nena. Recrea los recuerdos desplazando la infidelidad de su padre Maurice al personaje que es su alter ego en la pantalla, representado por su hijo en la vida real, configurando un emblema transgeneracional de sus propias patologías. Todo su cine es una reflexión sobre sí mismo, su vida, sus traumas.

la jalousie10 la jalousie11

En Los amantes regulares, Philippe Garrel intentó reconstruir de memoria Actua I, un corto que había hecho en 1968 en las barricadas (se había dado por perdido hasta el año pasado). La Jalousie es un remake de su segunda tentativa como director,Droit de visite (1965), realizada a los 17 años y basada en gran parte en sus propios recuerdos de infancia cuando su padre, Maurice Garrel, actor de teatro, dejó a su madre por otra mujer.

En La jelousie, en el prólogo, vemos una mujer llorando; luego una nena espiando a los adultos por el ojo de una cerradura. Una mujer pide que no la deje. Un hombre se va, las deja. Por otra mujer que, a su vez, lo dejará, provocándole profundo dolor, que lo lleva al intento de suicidio.

El amor, en el cine de Garrel, es siempre loco, voraz, sin límite. La intensidad del dolor es como un delicioso veneno, siempre buscado, imposible de evitar. Garrel es un romántico, como los Románticos del s. XIX. Lo que relata en la película es la historia de una relación amorosa y su extinción.

Pero en esta tragedia dolorosa en la que todos caen alguna vez, director y espectadores se confunden en la misma emoción, que es el fondo luminoso sobre el que Garrel hace surgir los instantes de poesía y brillante lirismo.

la jalousie la jalousie2 la jalousie3 la jalousie4

Con sus modestos 77 minutos, La Jalousie es una de las películas más cortas de Garrel, Está dividida en dos partes: Cuidé de los ángeles y Chispas en un polvorín.

Si bien parece ser la película más tranquila y serena de Garrel, el argumento, sin embargo, está espolvoreado con presagios: oímos los nombres de Maiakovsky y Séneca, que se quitaron ambos la vida; y se invoca la emblemática obra romántica de Goethe, el Werther (1774), cuyo personaje se suicida provocando un gran número de suicidios en los jóvenes de la época.

La nueva novia de Louis, interpretada por Anna Mouglalis, de inimitable voz ronca, dice cosas como «este apartamento será nuestra muerte» y «la espera es la muerte», mientras la hermana del protagonista, interpretada por la hermana del actor en la vida real Esther, habla sobre el incendio que una vez tanto la asustó. Este es otro detalle autobiográfico más: Maurice Garrel, en efecto, intentó una vez suicidarse.

El talante melancólico del filme se manifiesta en discretas escenas cotidianas más que en experiencias cercanas a la muerte o grandes gestos románticos de cualquier tipo.

La primera parte del filme, Cuidé de los ángeles, no incluye más que flashes de sencilla felicidad. Junto con su novia, Louis sigue ocupado en el teatro y con su hija.

Es una película rodada desde el punto de vista de la nena. Que es a su vez el punto de vista del director, recondando su infancia.

La segunda parte, Chispas en un polvorín, profundiza más en los recuerdos. Louis le revela a Esther la «ley del desierto», según la cual debes acoger a un desconocido en tu tienda durante tres días y tres noches, pero entonces ha de marcharse. Ella le pregunta quién le contó esa historia. «Mi padre», replica él. En un momento particularmente conmovedor, la afectuosa conversación de los hermanos es interrumpida por la comprensión de que no pueden compartir este recuerdo, porque Esther era demasiado joven como para acordarse de su padre.

la jalousie5 la jalousie6

Tributo al padre. Ficción y realidad

Como una invasión de ensueño, hay una escena en La Jalousie, cuando Louis se sienta al otro lado de la mesa con un hombre mayor, contra el fondo de un extraño jardín cubierto de nieve que vemos por la ventana. Un sueño de encontrarse con su padre o un recuerdo de él. La escena está reflejada en la visita de Anna Mouglalis a su figura paterna simbólica, un escritor entrado en años y biógrafo de Maiakovsky, al que lava los pies en una palangana. Ambos ancianos están interpretados por amigos de Maurice Garrel, fallecido en 2011.

El maestro advierte a su pupilo sobre la confusión de realidad y ficción, ya que es más fácil para él conectar con fantasmas literarios que con gente de verdad. En esta brumosa incertidumbre reside la esencia misma del método de Garrel, el corazón de su cine, ya que ni siquiera inventa nombres para los personajes de sus hijos, Louis y Esther. De esta dualidad brota la enmarañada belleza de la película, que empareja en una danza amorosa realidad y fantasía, autobiografía y guión. Modelado simultáneamente a partir de su padre, de su abuelo, y de sí mismo, Louis lidia con los mismos problemas de semejanza y distinción que asaltan a los protagonistas de películas anteriores como Le Vent de la nuit (1999) y Un été brûlant.

La idea es producir un remake de un hombre, no sólo de una película; buscar en el rostro de alguien a quien ama rastros de alguien más. La nena le pregunta a Claudia si sabe a quién quiere Louis más. La respuesta es: a su padre.

Está claro que en La Jalousie Philippe Garrel, también, quiere a su padre, representado actoralmente por su hijo, más que a nadie. En la última escena, la nena interroga al padre, Louis, «¿Qué hacías antes de que yo naciera?». El filme responde una pregunta distinta. ¿Qué hacer cuando ya no está? ¿Puede encontrar o recobrar a su padre haciendo una película sobre él?

En dos escenas muy hermosas, la pareja visita a dos viejos sabios, que representan a sus respectivos mentores o maestros. Los jóvenes los admiran. Son padres sustitutos.

la jalousie21 la jalousie22

El desprecio, de Jean-Luc Godard

El desprecio 6El desprecio 2El desprecio 3

El desprecio se estrena en 1963. En esos años Godard hace películas como Vivir su vida y Masculino Femenino, películas en blanco y negro y con actores menos conocidos. Para la realización de El desprecio cuenta con un presupuesto mayor, apunta a un público más amplio, utiliza recursos menos experimentales. Transcurre en Italia, en escenarios de Roma y de la bellísima isla de Capri. El final tiene lugar en la excepcional casa del escritor Curzio Malaparte.

El relato se basa en la novela homónima del italiano Alberto Moravia, que a su vez recrea a través de la historia del matrimonio del escritor y su mujer,  la historia mítica de Ulises y su esposa Penélope.

Es una historia de desencuentro afectivo en la relación de la pareja, de la transformación o evolución de los sentimientos de la mujer respecto de su marido, en un contexto típicamente moraviano marcado por el aburrimiento o la melancolía.

El desprecio 4 El desprecio 9

Una marca del cine de Godard es la intertextualidad,  la inclusión de discursos políticos, filosóficos y de crítica cultural en su lenguaje cinematográfico. En forma explícita o no, se citan autores, ideas, otras películas o textos diversos.

El argumento se inicia cuando el productor norteamericano Prokosch contrata al director alemán Fritz Lang y al guionista, interpetado por M. Picoli, para hacer una película sobre el héroe griego Ulises.

La figura del productor representa el blanco de la crítica que hace Godard al cine comercial, al cine orientado al público de masas, y manejado desde los recursos económicos.Es déspota, jactancioso, pedante,agresivo, se identifica con los dioses porque tiene dinero; dice que cuando oye la palabra cultura toma su chequera, actitud que enfatiza en la escena en que firma un cheque en la espalda de su secretaria Francesca, humillándola.

Lang responde que en los horribles años, los hitlerianos decían revólver en lugar de chequera. La escena finaliza con Lang y Francesca rememorando versos del poeta alemán Friedrich Hölderlin en “La vocación de poeta”, que hacen alusión a la figura del hombre frente a Dios. Y analiza una doble escritura de dichos versos, cuya versión final contradice las anteriores: – «Ya no es la presencia, sino la ausencia de Dios lo que consuela al hombre. Es extraño, pero es verdad.»

La figura de Ulises (u Odiseo) es traído mediante los versos de la Divina Comedia y representa toda la riqueza simbólica que tiene el personaje. Es abordado en más de un sentido, cubriendo una gama de significaciones: ansia de conocimiento, desafío a la limitación humana, manipulación oratoria, creación poética, la relación con el ámbito divino, con los designios de los dioses, su relación con su esposa Penélope.

La Odisea, en su doble estatuto  de poema de Homero y film de Prokosch/Lang. Cine dentro del cine.

Godard es irónico en esta escena al marcar la diferencia entre el guión y el cine, que es imagen: «No es lo mismo cuando está escrito que cuando está filmado.» «Se llama película»,  le dice Lang al productor. Y agrega: «Por fin ha comenzado a comprender la cultura griega». Y además la ironía de mostrar, en la parte inferior de la pantalla de la sala, la afortunadamente incumplida frase de Louis Lumiére, el creador del cine: «El cine es una invención sin futuro».

El desprecio 5El desprecio 10

Paul deja de lado su vocación literaria y acepta la oferta de escribir el guión de la película, y se ve envuelto en el conflicto de interpretaciones que hacen de la Odisea el productor, desde una óptica comercial y absurda, y la profunda reflexión existencial de Fritz Lang.

Según el productor,  Penélope, símbolo de la fidelidad, no ama ya a Ulises, en realidad lo desprecia.  Antes incluso de la Guerra de Troya, los pretendientes cortejaban a Penélope y su marido, que detesta los escándalos, le aconseja que no los disguste y acepte sus regalos. Ella intenta rebelarse y finalmente acepta pero va creciendo en su interior un malestar por la actitud pasiva de Ulises hasta darse cuenta de que no lo quiere, que siente desprecio por él. La Guerra de Troya le viene bien a Ulises para “huir” de esta situación, y más aún su demorado regreso a Itaca, es simplemente porque no tiene ganas de volver, porque no es feliz con su esposa. Lang, en cambio, no acuerda con esta interpretación. Para él Ulises «no es un neurótico moderno».

«El mundo de Homero es un mundo real», dice Lang. En el mundo de Hollywood los sueños no existen. El mundo de Homero no es real.

La Odisea funciona como relato paralelo que se abre, pleno de significaciones, dentro de la novela y como fondo en la película, creando una relación especular con lo narrado y  con la situación de la  pareja protagónica.

El desprecio 11

Desde el inicio de la película se advierte la actitud de ruptura de Godard.

Los créditos son narrados en voz en off, con la voz pausada de Godard, en tanto vemos un equipo de filmación realizando un travelling sobre la actriz que camina hacia la cámara. Al final del trayecto, en que ella continúa su camino y sale de cuadro, vemos un plano del cameraman, que deja la acción para apuntar la cámara hacia el espectador, mientras el narrador dice: “El cine sustituye nuestra mirada por un mundo amoldado a nuestros deseos”. Y agrega: “El desprecio es la historia de ese mundo.”

La segunda secuencia, el inicio del relato, es la presentación de Paul y Camille en la intimidad, en una bellísima escena que representa el discurso amoroso. La cámara recorre el cuerpo desnudo de la Bardot, en toda su belleza, con una iluminación que va del rojo, la luz plena, y el azul, cromatismo que remite a los colores de la bandera francesa, cromatismo que se repite en la intervención de las esculturas clásicas de los dioses.

 − ¿Entonces me amas totalmente? – dice ella

− Sí, totalmente, tiernamente, trágicamente. – dice él

La música y el tono de Camille le dan un matiz melancólico, triste, más que erótico, al diálogo amoroso. En otro momento ella dirá: «No eres tú quien me presiona, sino la vida».

La música actúa a lo largo del film para crear y acompañar las vivencias subjetivas de los personajes. Los colores son visual y simbólicamente preponderantes en cada escena.

El desprecio 7El desprecio 12

La aparición de Camille, la esposa del escritor y presentación a Lang, en un contexto cinematográfico, y al productor, mediante un desliz de su dedo, una caricia erótica, al auto descapotable del mismo es previa y anuncia la escena que muestra la discusión que dará origen al desencuentro y el desprecio de Camille. Radica en la actitud de Paul, al hacerla ir en el auto con el productor, mientras él lo hará en taxi. Simbólicamente está cediendo a su esposa, en ofrenda al poder del dinero del productor. Actitud que repetirá en Capri, y provocará la ruptura definitiva.

Se intercalan las figuras de los héroes homéricos. A partir de aqui ya no habrá marcha atrás en la relación de la pareja. Los sentimientos se irán sucediendo: decepción,  enojo, rencor, odio, desprecio. «-Te desprecio. Es por eso que ya no te quiero», dirá Camille.

Godard analiza y sigue minuciosamente esa evolución sentimental y subjetiva y la transformación de la pareja. Ambos se acusan de haber cambiado. Algo cambió en su relación. ¿Cambia el amor? ¿Cambian las personas? ¿El amor depende del modo como miramos al otro, o la mirada depende del amor? ¿Como soporta una pareja los cambios de situación? ¿Como se mide el amor o el desamor? ¿Como se expresa el amor y la distancia? ¿Y como se produce la pérdida del amor?

El desprecio

Otra película cuyo título se muestra es Viaje a Italia, de Roberto Rosellini, con la que también se establece un paralelismo en cuanto a la historia.

Finalmente el escritor se rebela contra el poder del dinero: «¿Porque el dinero determina lo que hacemos, lo que somos o seremos?¿Porque el dinero es tan importante incluso en nuestra relación con la gente que amamos?», escena que explicita la posición y el pensamiento anticapitalista de Godard.

Godard abre la película con su voz en off y la cierra con su presencia en la escena final, como ayudante de Lang.

El desprecio 8

El desprecio constata que el de Godard es un cine nuevo, con un lenguaje y recursos nuevos. Un modo de analizar, pensar y hablar del tema de la pareja que nos resulta contemporánea, muy de hoy, muy diferente a las convenciones del cine anterior a Godard. Por eso es un lenguaje cinematográfico inaugural. Inaugura una etapa que no ha sido superada.

El desprecio 6

En el cine de Godard es imposible desprenderse un solo instante de la presencia del director tras la cámara. Podríamos decir que  éste es el protagonista.Igual que percibimos continuamente la presencia de Modiano, por ejemplo, detrás de cada una de las palabras que nos hablan de sus personajes. Tal vez en el fondo nos habla de sí mismo. Tal vez Godard también. Esa forma tan peculiar que el director francés tiene de dejar su impronta, esa manera de mostrarse al espectador, de exponer un estilo y de hacerlo de forma cinematográficamente interesante, contando historias en las que es inevitable que no se repita pero también consiguiendo siempre resultar innovador en una u otra forma, hasta tal punto que sus películas  – El desprecio (Le mépris, 1963), Pierrot el loco (Pierrot le fou, 1965), Alphaville (Alphaville, une étrange aventure de Lemmy Caution, 1965), Vivir su vida (Vivre sa vie: Film in douze tableaux, 1962),  La chinoise (1967), Masculino, femenino (Masculin féminin: 15 faits précis, 1966), Bande à part (Banda aparte, 1964)— siguen siendo hoy (cuarenta años después de su realización) mucho más originales que la inmensa mayoría del cine actual.

Amour fou, de Jessica Hausner

amour fou amour fou2 amour fou3

Amour fou se inserta entre las películas estrenadas recientemente referidas a escritores románticos, como Leopardi, el joven fabuloso (2015), del napolitano Mario Martone, la alemana Amadas hermanas (2014), sobre Schiller, o la hermosa Estrella brillante (2009), de Jane Campion, sobre Keats.

La directora austríaca Jessica Hausner recrea la vida del escritor romántico prusiano Heinrich von Kleist para hablar de los temas que le interesan en un relato, que por su tono y lenguaje cinematográfico, tiene un efecto de extrañamiento y distanciamiento, tono que comparte con otros cineastas europeos de hoy.

El romanticismo se extendió por la cultura europa en la segunda mitad del siglo XVIII y la primera mitad del XIX. Fue un estertor, un estremecimiento, una histeria colectiva.

Kleist se suicidó a los 34 años. Fue un genial desequilibrado, un nudo de angustias, frustraciones, apasionamientos infantiles y desesperaciones románticas, un torturado.

von KLEIST

Hausner utiliza recursos que crean una atmósfera de artificial y un tono abstracto que atenta contra el realismo, para diseñar una estética que contrasta con la temática romántica que se desarrolla en la historia narrada.

Los episodios son históricos, pero a la directora le interesa mostrar aspectos universales, de todas las épocas, que atañen no a los amantes de la película, sino a todos y a cada uno de nosotros.

Las fuerzas irreductibles e invisibles, sobrenaturales, incluso, que anida en la subjetividad humana. Lo reprimido e indecoroso escondido en el desván de nuestra vida. Son esas cosas que nos mantienen atrapados en compartimientos secretos por miedo a que un día nos abrumen con emoción, con la fuerza inexorable de lo que es tan grande y horrible que está más allá de todo propósito o razón, y como tal puede aparecer como hermoso.

Un fragmento de Simone Weil (de La gravedad y la gracia) ilustra la atracción de la muerte en el personaje de Hausner y su deseo de arrastrar con él a su amada:

«La tendencia a difundir el sufrimiento más allá de nosotros mismos. Si por debilidad excesiva no podemos ni suscitar piedad ni hacer daño a los demás, atacamos lo que el universo mismo representa para nosotros. Entonces todo lo bueno o hermoso es como un insulto «.

El ideario del movimiento romántico alemán estaba centrado en la exaltación de lo instintivo, el sentimiento, el idealismo, la decepción de lo real, un violento choque con la realidad miserable y materialista, el sentimiento trágico de la vida y la mistificación de la muerte, lo que causaba que los jóvenes románticos acabaran con su propia vida a través del suicidio. La mayoría de los poetas románticos murieron jóvenes.

AMOR LOCO

Parte de la idea de que si se  ama a alguien, la mirada propia se va tiñendo de la mirada del otro y la realidad llega a ser muy subjetiva. ¿cuáles son los sentimientos entre las personas, y lo que  imaginan? El personaje masculino, Heinrich, tiene una fuerte visión de lo que el amor debe ser, y trata de adaptar la realidad a su visión.  Para Henriette, esta diferencia no es muy clara y parece no ser capaz de actuar de una manera muy deliberada.

ESTETICA DE LOS ESPACIOS

Las habitaciones son grandes en relación con sus cuerpos.  Tal como lo vimos en el lenguaje de otro director austríaco, Ulrich Seidl, sus escenas centran simétricamente a los personajes y hay todo un espacio negativo alrededor de ellos, creando la  sensación de soledad y de constricción de esas paredes.

La puesta en escena en esta película es como en una obra de teatro, el movimiento de los actores no es natural,  parece que los personajes son parte de un juego,  se mueven como si estuvieran en un juego de ajedrez.

Están muy sujetos a las reglas de la sociedad en que viven. Son rígidos, o se comportan de una manera muy cortés, con formas de hablar o de moverse muy unificadas, reglamentadas socialmente.

La directora declaró en alguna entrevista que este aspecto le interesa porque es la misma forma reglamentada que se da en nuestra sociedad actual: «Puede ser más obvio al mostrarla en el siglo XIX, porque  se tiende a pensar que las reglas eran estrictas y ahora no. Pero creo que en nuestra sociedad las reglas son tan estrictas como lo eran antes, sólo tienen diferentes maneras de ser impuestas a las personas.». Este tema es explorado también por el cineasta sueco Ruben Ostlund en películas como Involuntary o Fuerza mayor.

amour fou8 amour fou9 amour fou10

HUMOR NEGRO 

Dice la autora: «Yo estaba buscando este tipo de humor negro. A veces tengo la sensación de que cuando estoy haciendo una película, por un lado trato de centrarse en temas muy existenciales o brutales u homicidas, pero por otro lado, necesito este tipo de mareo y un punto de vista distante,  y creo que el humor es el tipo de lente que me gusta ponerme. De lo contrario, para mí no sería soportable, y me encanta Luis Buñuel, que tiene este tipo de humor que me inspira mucho, es muy absurdo.»

La idea de que estuviera hablando sobre- «Oh le gustaría morir conmigo?» en frente de un grupo de señoras mayores que beben el té,  se trata de una especie de humo absurdo, como hace Buñuel.

Pintura de la sociedad

«Yo no quiero centrarme en la historia individual de dos personajes, pero para mostrar toda una sociedad. Recuerdo que en el guión, había muchas escenas donde sólo había los dos personajes, y luego en la película, éstos se convirtieron en escenas en las que, por ejemplo, aparece la doncella y desaparece, o la chica está presente, o el perro, en el fondo.»

Encierro – Aislamiento

Al pensar la mezcla de los sonidos de la película la directora decidió:  «No, la ventana está cerrada. No hacer que suene como si la ventana estaba abierta. Vamos a cerrar la ventana «Ese fue el lema de la mezcla:. Que el ruido existe fuera, los caballos, las voces, los pasos. Es como en otro planeta. Es muy distante y es, por supuesto, a causa de esa sensación del interior cerrado. No hay ninguna salida.

amour fou11 amour fou12 amour-fou

Enfermedad y tratamiento

La escena de los gestos del hipnotizador pasando sus manos sólo unas pocas pulgadas por encima del cuerpo de Henriette y limpiándolos, es fruto de la investigación sobre el aspecto médico y sobre la enfermedad.

Al final del siglo XVIII, este tipo de hipnosis, esta mesmerismo-Mesmer era en realidad un médico austríaco y utilizó este tipo de tratamiento por primera vez- era muy popular en la época. Se basaba en un magnetismo animal, que el cuerpo tiene líneas magnéticas, y si lo hace, se limpia el magnetismo de un cuerpo. Es como un predecesor de la hipnosis y psicoterapia que Freud utilizó a finales del siglo XIX, y que dio paso a los tratamientos psicológicos. Porque durante estos tratamientos la gente empezaba a hablar. En ese momento, no sabía aún que eso podría ser interesante, pero más tarde Freud se dio cuenta de que durante la hipnosis, la gente empezaba a decir verdades sobre sí mismos.

Enriqueta es una mujer muy infantil. Este aspecto suyo es muy importante en cuanto a la relación con su hija. Porque resta la pregunta: ¿cómo puede una mujer dejar a su hija y querer morir? La respuesta es que ella es una niña, son como dos hermanas diciendo adiós cuando ella se va. No tiene el sentimiento maternal de la responsabilidad.

amour fou4 amour fou5 amour fou6 amour fou7

Hausner

Bergman: el cine de la angustia. SONATA OTOÑAL

sonata de otoño 4 sonata de otoño 5 sonata de otoño 6

El relato se caracteriza por su sencillez y dramatismo, que pertenece a la última etapa de Bergman, cuando ya podía prescindir de la retórica intrincada y compleja de sus primeras creaciones para aplicarse a una narración diáfana, pero intensa, llena de belleza y sabiduría.

La película trata la difícil y enigmática relación de una madre y sus hijas. Liv Ullmann, la actriz fetiche de Bergman, en el papel de hija, e Ingrid Bergman, en el de la madre. Fue la única película en la que participaron los célebres tocayos suecos, la actriz Ingrid y el director Ingmar.

El relato se basa en la fuerza interpretativa de dos grandes divas que bordan cada uno de los celajes emocionales que suscita el duelo dialéctico entre ambas. La música de Chopin, Bach y Handel le dan temperatura a una historia que gira en torno del encuentro fugaz entre estas dos mujeres separadas durante años.

Sonata de otoño

La madre, una famosa pianista que lo ha dejado todo por su carrera, enfrentará a la hija, cargada de razones y reproches que ya no quiere callar. Pero cuando habla, lo hace con un gesto aniñado, asustadizo; a veces con lágrimas en los ojos. Todavía siente respeto y admiración por esa madre abandónica, pero regia, imponente, a la que jamás podrá satisfacer ni conquistar. Una mujer que no es tan fría ni egoísta como parece, aunque gane en ella la que siempre fue, alguien que huye del dolor y necesita volver a su mundo, a su música.

Bergman le hace pronunciar a Liv Ullman en su largo y angustioso duelo una pregunta terrible: “¿Es la desgracia de la hija el triunfo de la madre?”.

La película rebosa de sentimientos y pone en el pivote a la condición humana, y a los humanos en su vulnerabilidad, fragilidad e impotencia. En la relación más cara y sentida, como es la de la madre e hija, radica el mayor de los dolores, el rencor, y también el amor más tierno. Todo fundido, amalgamado.

En las escenas de Sonata de otoño en que la vemos tocar el piano, quien en verdad lo hace es Käbi Laretei, ex mujer del director sueco y conocida pianista que, debido a un ligero parecido con Ingrid, trabajó también de doble de cuerpo.

sonata de otoño 2 sonata de otoño 3

FILMOGRAFIA

Pueden distinguirse cinco etapas en el cine de Bergman:

  • Obras de juventud o impresionistas, 1945-1948;
  • De peso psicológico, 1948-1955;
  • De contenido simbólico, 1956-1963;
  • De expresión crítica, 1964-1980;
  • De reconstrucción genealógica, 1981-2007.

Bergman Un verano con MónicaBergman Un verano con Mónica 2

Su primera película, Un verano con Mónica le brindó un éxito inmediato. Una de las películas europeas más famosas de todos los tiempos,  despertó fervor en la crítica francesa más vitalista (y más ávida de demostrar la audacia del cine europeo frente al academicismo norteamericano), y tuvo  enorme éxito, mayormente motivado por la imponente presencia de la Andersson y la célebre secuencia de altísimo erotismo (para la época, ahora parece hasta angelical).

Le siguieron: Noche de circo (1953), Una lección de amor (1954), Sueños (1955), Sonrisas de una Noche de Verano (1955), Como en un espejo (1961), Los comulgantes (1962) y El silencio (1963), Persona (1966),  La hora del lobo (1967), La vergüenza (1968), Una pasión (1969), Gritos y susurros (1972), Secretos de un matrimonio (1973), Cara a cara (1976), una película de una crudeza brutal y sumamente onírica, que ahonda de forma asfixiante en la psique de una protagonista perturbada. En 1977  El huevo de la serpiente, un curioso análisis del nazismo que quedaría ensombrecido por el éxito de su siguiente trabajo: Sonata de otoño, 1978.

En 1982 Bergman estrena su última película Fanny y Alexander, 1982. A partir de entonces se dedicó a su amado teatro y a rodar películas para televisión: Saraband y Secretos de un matrimonio, que la concibe como un homenaje a Ingrid, recién desaparecida.

Las protagonistas de sus películas fueron sus mujeres: Harriet Andersson en la primera etapa y luego Liv Ullman.

TEMATICA 

En su cine, explora temas como la soledad, la incomunicación, la ausencia de Dios, la locura, la angustia, las relaciones conflictivas, los traumas.

Dos dramaturgos, Henrik IbsenAugust Strindberg , le influyeron e introdujeron en los grandes temas que tanto lo atraían, cargados de una atmósfera dramática, agobiante y aun desesperanzada,

Su narrativa visual es lenta, con un montaje y una secuencia de planos que da un suficiente tiempo de reflexión en los espectadores.

Es recurrente en sus  películas el relato de las trayectorias de los personajes que los reconducen hacia sí mismos, hacia su propia conciencia. Son recorridos íntimos, enigmáticos,que se transforman en experiencias inquietantes, sobrecargadas de un denso dramatismo, que llevan de la historia personal a la visión de lo humano en forma genérica. Trayectorias que terminan en algunos casos en la locura o en la muerte, en otros en un estado de gracia, un momento metafísico que permite a sus personajes comprender más de su realidad, una revelación que los iluminará y modificará el curso de sus vidas. En algunos casos les servirá para exorcizar, conjurar y dominar los fantasmas que perturban el alma del personaje.

Los personajes de Bergman arrastran un pesado lastre en sus mentes, en sus sentimientos. La inquietud que sienten esos personajes es más o menos latente, pero progresivamente irá revelándose ante el espectador produciendo un efecto de iluminación y a veces sólo devastador. El estado de conflicto interno de los personajes origina relatos angustiosos y lacerantes.

RECUERDOS DE SU INFANCIA

El mundo metafísico de la religión influyó tanto en su niñez como en su adolescencia. Su educación estuvo basada en los conceptos luteranos: «Casi toda nuestra educación estuvo basada en conceptos como pecado, confesión, castigo, perdón y misericordia, factores concretos en las relaciones entre padres e hijos, y con Dios», escribe en sus memorias.

«Los castigos eran algo completamente natural, algo que jamás se cuestionaba. A veces eran rápidos y sencillos como bofetadas y azotes en el trasero, pero también podían adoptar formas muy sofisticadas, perfeccionadas a lo largo de generaciones».1 Muchas de sus obras están inspiradas en esos temores y relaciones violentas. El ritual del castigo y otras anécdotas de su infancia aparecen escenificadas en una de sus más reconocidas películas, Fanny y Alexander (1984),  donde Alexander es un niño de 10 años que es trasunto del pequeño Bergman. Y allí, en su infancia, es donde se pueden rastrear los elementos que lo marcaron toda su vida y constituyen los ejes temáticos de su cinematografía.

bergman fanny y Abergman fanny y A 2

LA ANGUSTIA

Con el cine de Bergman explotan las problemáticas del yo, de la subjetividad entendida individualmente, como una historia personal.

Atrás quedó la guerra, la pobreza. El comienzo de su cine coincide con el auge del psicoanálisis y de la psicología individual, el buceo en las cuestiones familiares, relacionales, en la historia y la construcción de una narrativa personal: cada persona es el relato que hace de sí misma.

La nouvelle vague explora los nuevos temas, la nueva forma de ver el mundo, la vida, los nuevos hábitos y formas de vida de los jóvenes, los cambios en los estereotipos de género, el concepto de lo joven surge como un tsunami cultural que conduce al Mayo del 68 francés. Los años ´60 marcan un antes y un después en la percepción y las ideas.

Antonioni muestra, exhibe la angustia. Es una angustia existencial, una incertidumbre, un estado de alma.

Bergman construye el marco, el fondo de una angustia siempre concreta, física. La explica, la expone. Se trata de problemas frente a los que se debaten sus personajes. Por relaciones conflictivas, dudas, estados psíquicos, padecimientos, hechos sufridos, la crueldad del mundo, las circunstancias.

Lo que muestra es la subjetividad y el sufrimiento al desnudo. Sus protagonistas están atrapados, no ven la salida. Y nosotros con ellos, nos sumergimos en el dolor humano.

Un dolor muy bien narrado, desarrollado.

EVOLUCIÓN EN EL CINE: El sufrimiento en el cine de hoy

El sufrimiento  que expone la cinematografía de Antonioni es existencial. El de la de Bergman es psicológico y concreto, definido.

¿Y que tipo de sufrimiento se expresa o se muestra en el cine de los nuevos directores de hoy?

No hay en estas nuevas poéticas cinematográficas padecimientos explícitos, los personajes ni siquiera saben que están carcomidos por la angustia. Es una angustia indefinida, que se esconde, es subterránea, se oculta bajo la superficie de confort, bienestar, consumo, satisfacción inmediata.

La nueva mirada de los directores como el sueco Ruben Ostlund o el austríaco Ulrich Seidl se posa sobre el vacío, la insatisfacción espiritual, las búsquedas inútiles e impotentes, los engaños del consumo, las carencias afectivas, los fanatismos, la rigidez de la normativa social, la imposición de modelos, los miedos a la exclusión o estigmatización.

Utilizan lenguajes cinematográficos sutiles, analíticos, irónicos.

El cine poético de Naomi Kawase: Still the water

still the waterstill the water7

still the water18still the water11 still the water12 still the water14

STILL THE WATER (Futatsume no mado, Aguas tranquilas, Naomi Kawase, Japón, 2014)

still the water2 still the water3

Toda la magia de la morosidad del ritmo, el tono, el encanto, la mirada desde otra cultura. Otra sensibilidad y otro modo de contar. Lo que caracteriza a la directora es lo poético de las imagenes, de las escenas, las situaciones y el relato en su conjunto.

still the water4

La imagen que refleja la alegria, la complicidad, todo concentrado en un momento de felicidad

still the water5 still the water6

still the water10

Dulzura, serenidad, otro modo de vivir internamente, otra filosofía, otras ideas que rigen la vida. Una armonía y conexion con el mundo externo, con la naturaleza, tal vez por saberse elemento que forma parte del universo, de esa naturaleza que los envuelve. Ser naturaleza, respetarla, vibrar con ella,  parece ser clave en la cosmovisión cultural que transmite Kawase en su cine. Si tuviéramos que definirlo con una palabra diríamos «Espiritualidad». Eso que tal vez nos falta en Occidente o en la cultura globalizada.

La naturaleza se acepta y se contempla, se disfruta como un regalo. La película destila un cierto misticismo en la propuesta, una espiritualidad que emana sin estridencias, un rayo de luz que ilumina y calienta un rostro al atravesar las ramas de un árbol centenario puede ser una invitación al nexo religioso o una metáfora de una despedida.

La naturaleza se coloca por encima del hombre, y los personajes establecen respecto de ella una relación armónica, Animales, mar, árboles, paisaje, cultivos, todo en un orden natural. No se la puede dominar. Ya se trate de un mar desatado en su furia o un tifón que atraviesa la isla, o la muerte humana misma, no se puede  sino aceptarla. De eso se trata, creo el pensamiento que intenta transmitirnos el cine de Naomi Kawase.

La constante presencia del mar refiere a la vida en la isla de Amami. Acogedor y amenazante, subyugante en su fuerza indomable, imposible de controlar por el hombre, el mar es esa madre de la que los dos adolescentes protagonistas de la película, Kaito y Kyoko, sienten la ausencia por muy diferentes razones. El mar se convierte en inesperado protagonista y demiurgo, embravece y se relaja, quita la vida o anuncia el inicio de un nuevo ciclo, repele y acoge

La vivencia de la vida y de la muerte, y la naturaleza están en el centro de sus narraciones fílmicas.

La trama es sencilla. Kaito y Kyoko son los protagonistas, los adolescentes que rebosan de vida, exploran el mundo, se funden con alegría y la felicidad de un momento, como el paseo en bicicleta, se enfrentan a la ausencia o la muerte, se interrogan y descubren la vida.

Respecto del sexo tienen una actitud contrapuesta: ella anhela esa primera experiencia con alguien a quien ama, mientras que Kaito se muestra ajeno al deseo, sufre en propia persona la carga derivada de los reproches pendientes a su madre, identifica sexo con suciedad, con promiscuidad,  no acepta una ruptura familiar y sufre la soledad de su hogar.

Kawase abandona su Nara natal para filmar la Islas Amani, tierra de sus ancestros. Una película sobre ciclos de amor y muerte que entrelaza la historia de una pareja adolescente con la enfermedad terminal una de las madres. El envoltorio, poderoso, bello y hostil., no es solo un decorado sino el mensaje de que la naturaleza es todo. Y que los seres humanos deben relacionarse con la muerte desde esa perspectiva.

still the water17

Escenas acuáticas que maravillan

Si hay algo que hace impactante esta película son las dos escenas acuáticas. Son escenas de una luminosidad y belleza únicas, que muestran lo que el cine puede llegar a ser en su lirismo y emoción estética.

El mar se presenta de un azul táctil, transparente. Kawase logra que sintamos el agua envolvente y los cuerpos que se deslizan suavemente, convertidos en verdaderos anfibios, provocando un efecto y una sensación de placidez y felicidad que connotan el líquido amniótico.

La calma después de la tempestad, los jóvenes rodeados de un líquido amniótico que tranquiliza su permanente inquietud e intranquilidad. El mar puede ser refugio y solución, en los problemas sus aguas oscuras y frías pueden invitar al suicidio, pero cuando sale el sol invitan al amor.

Kyoko bucea vestida con su uniforme escolar, rebozante de felicidad. En la segunda ambos jóvenes, juntos y desnudos, realizan un recorrido similar, alegres como nunca antes en la película, en lo que constituye la imagen de un futuro luminoso para reabrir el ciclo de la vida.

La muerte y la vida. La alegría y la tristeza

«¿Porque la gente nace y se muere?» pregunta un personaje, pregunta que parece ser el nudo temático de la película. Y la respuesta que se da inmediatamente es que no hay un motivo. Parece ser que en la mirada de Kawase la respuesta es la aceptación del universo natural, en el que se inserta también lo humano.

La madre es shamana, lo que la coloca entre los dioses y los humanos, en un cierto nivel sagrado, «los shamanes son como dioses» le explica a la hija. Y por eso no le da miedo morir, porque conoce el lugar de donde son los dioses.

La muerte se narra en la emocionante y también terrible escena del tránsito vital de la madre de Kyoko, una larga escena donde lo trascendente se funde con lo atávico y constituye un verdadero estudio antropológico.

Una muerte en paz que, pese a aceptarse con absoluta madurez y tranquilidad por la paz y espiritualidad que emana de su concepción, no deja de causar dolor en el marido y la hija. La muerte se transforma en una gran fiesta de despedida, en el fondo de dicha escena emana un alto componente religioso y tradicional, y Kawase no lo oculta, los habitantes de la isla participan con sus cánticos y bailes ancestrales en esa despedida que dibuja una sonrisa en la cara de la propia moribunda.

La película trasunta distintas emociones, el relato circula por momentos  de alegría y de  tristeza, de vida y de muerte, como si quisiera mostrar que la vida se compone de todo ello. La escena que abre la película muestra la muerte de una cabra por parte del viejo campesino, como si expresara esa filosofía en la que se funden la vida y la muerte en el ciclo vital. «La tristeza, al igual que la serenidad no se pueden medir», se expresa en el guión.

En el diálogo en el que la madre enferma trata de consolar a su hija, de prepararla para su ausencia, la instruye sobre la comunión de ambas: la vida de madre e hija están entrelazadas, por lo que el niña ya no está sola. Desaparece el calor físico, pero queda en el corazón de la hija, dice la madre. A lo que Kyoko responde: «No me alcanza».

El consuelo o la serenidad frente al dolor de la muerte de la madre no le llega a través de las creencias religiosas de su madre, sino de una búsqueda propia, personal. Kyoko busca su propio camino en el amor, la amistad, la alegría que le da el mar, la fuerza vital de la naturaleza, la intensidad de la vida.

still the water8 still the water9

still the water15 still the water16

KAWASE

ENTREVISTA A NAOMI KAWASE

PREGUNTA.: En Cannes dijiste que «Aguas tranquilas» es tu película más lograda en cuanto a técnica e interpretación de los actores. ¿Por qué?

RESPUESTA.: Esta película fue rodada en una isla llamada Amami. Pasé dos meses y medio en la isla con todo el equipo y los actores y, ayudados por la cultura y naturaleza, fuimos capaces de terminar la película.

Durante la producción, el equipo entero se adaptó al estilo y cultura de la isla. No solo los actores aceptaron este particular estilo de dirección, sino que todos vivimos como isleños. La experiencia fue más que hacer una película.

Además, nos acompañaron una serie de milagro. Fuimos capaces de filmar un tifón real y capturar una belleza en la luna llena como nunca habíamos visto. Así que, para agradecer a los actores, equipo, colaboradores y naturaleza, considero está película mi obra maestra.

P: La película habla sobre cómo la relación amorosa que tienen los padres condiciona y determina las relaciones amorosas de los hijos. ¿Hasta qué punto hablas de tu juventud en Nara? 

R.: Mis padres biológicos se divorciaron antes de que naciera y no crecí con ninguno de los dos. En la película, Kaito, uno de los personajes principales tiene padres divorciados y el otro está a punto de perder a su madre. Para desarrollar piscológicamente estos personajes reflejé mis propias experiencias de niña.

Estoy en los 40 y soy madre, pero todavía puedo verme a mí misma como alguien en el proceso de convertirse en mujer. La madre de Kaito, que vive en las Islas Amami tras divorciarse, tiene su pareja. Puedo entenderla también, como mujer de mi generación que es, y puedo entender que su manera de actuar cause cierto resentimiento y ansiedad en su hijo adolescente. Yo los experimente al saber cómo era mi madre: nunca viví con ella pero se casó 4 veces y tuvo hijos con diferentes maridos. Es una experiencia que me ha ayudado a explorar los sentimientos de Kaito.

P.: ¿Qué es lo que más te fascinó de las Islas Amani? 

R.:Mis raíces vienen de las Islas Amami. Mi madre biológica nació y creció allí. Me enteré de este hecho hace solo 10 años. Todavía existe animismo en la isla y la gente venera la naturaleza como parte de su vida diaria. Encontré fascinante y maravilloso que la gente creyera que dios resida en una pequeña piedra o una hoja, y contemplé su modestia al enfrentarse a la todopoderosa presencia de la naturaleza.

Para representar algo de su cultura propia, incluí en la película una ceremonia de danza tradicional llamada ‘danza de Agosto’. De algún modo, usando estos elementos que son tradición desde tiempos antiguos, podemos ver la vida moderna desde otra perspectiva, que pensé que podía proporcionarnos algún tipo de pista para solucionar los problemas a los que nos enfrentamos.

P.: En la película, la naturaleza tiene un valor simbólico, casi transcendente y religioso. ¿Qué significado tiene para ti el mar? ¿Y la tormenta? 

R.:El montador de la película es francés y me dijo que en su idioma la palabra mar también significa madre. Los humanos venimos del mar. En este sentido, es nuestro hogar y nuestra madre. Sin embargo, no podemos vivir bajo el agua ya, y, en este sentido, el mar representa también ‘la muerte’ para nosotros.

Así que contiene diferentes aspectos y es muy difícil representarlo como un elemento, pero era uno de los desafíos a los que enfrentaba: he tratado de representar la complejidad del mar como reflejo de la complejidad humana.

Respecto al tifón, para mí y muchos de nosotros son amenazas que destruyen muchas cosas, incluso nuestras vidas. Sin embargo, al mismo tiempo, para los isleños son parte de su ciclo vital. Llegan, arrancan árboles viejos, y dejan que la luz solar entre en el bosque para que crezcan nuevas plantas. En este sentido, también son signos de renacer.

P.: La aceptación de la muerte es una de tus obsesiones. ¿Por qué regresas una y otra vez?

R.:Soy humana. Todos hemos nacido y estamos destinados a morir. Siempre que pienso en la vida que llevo, la gente que conozco, mis actos creativos, y lo que dejo para el futuro… siempre situó el tema de la muerte en la base, en la creencia que el acto de explorar y representar la muerte es el acto de explorar y representar la vida.

P.: Muestras el contraste de la Isla de Amami y Tokyo. El Japón rural y urbano. ¿Te encuentras cómoda en los dos?

R.:Para muchos de nosotros, que vivimos en el mundo moderno y estamos acostumbrados al uso constante y muy práctico de la electricidad y agua, sería muy difícil decir que la vida en la naturaleza, sin tanto lujo, es mejor que la que tenemos. Por el contrario, los isleños de la película, incluso aunque vivan con la amenaza de la naturaleza, podemos decir que tienen el lujo de lazos estrechos, ayuda y conexión mutua.

No juzgo qué es mejor. Como se puede ver en la escena que Kaito visita a su padre en Tokio, vivir en una ciudad grande tiene cosas positivas y al contrario sucede lo mismo. Lo que es importante es conocer las diferencias, saber el hecho de que existen diferentes vidas y valores.

P.: ¿Percibes diferente la relación con la muerte de los orientales a las que tienen los occidentales?

R.: Me siento ignorante para hablar de Asia, pero, como la base de la cultura asiática incluye Japón, creo que tenemos ese aspecto de intentar aceptar a los ‘otros’ y no dibujar una línea clara, sino en su lugar, crear un área gris entre las cosas y pensar en rellenarlo.

Por ejemplo, en Japón, tenemos el tradicional arte dramático del Noh, y también el arte del Haiku. Ambos valoran este, por así llamarlo, espacio vacío o ‘nada’ para que los espectadores o lectores lo completen. Sin decirlo todo, pienso que estas formas de expresión tocan esencias universales. Estos valores no casan bien con la racionalidad o la eficiencia que las sociedades modernas promueven. Pero aunque las sociedades se modernicen cada vez más, nuestra esencia humana es la misma. Y eso es lo más imporante, más alla de considerarnos asiáticos, europeos o americanos. Conocer a cada persona que nos encontremos nos llevará más allá de fronteras, colores y culturas.

P.: Has declarado admirar a Víctor Erice. ¿Qué es lo que más admiras de su cine?

R.:En 2011, cuando el terremoto de la región Tohoku y la crisis de central nuclear de Fukushima, lanzamos el proyecto 3.11 A sense of home flims. Pedimos a 21 directores que filmaran un cortometraje de 3 minutos sobre el tema ‘Hogar’. No teníamos dinero pero los 21, entre ellos Víctor Erice, aceptaron. Para el estreno vino desde España hasta mi casa en Nara.

Lo que llamamos arte a menudo es absorbido por lo que llamamos ‘entretenimiento’, especialmente cuando tratamos de dirigirnos a la masa. Las cosas superficiales tienden a enfatizarse más que las que están por debajo. Vivimos en ese mundo, pero siento mucho respeto por Víctor Erice, que trata de explorar la esencia de las cosas tomándose su tiempo.

Kawase 2kawase 3kawase 4kawase 5